| Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde Giseladorf und Panjowa im Banat 1882–2025 (Family Book of the Catholic Parishes of Giseladorf and Panjowa in the Banat, 1882–2025) by Josef Michels. Published by the *Arbeitsgemeinschaft für Veröffentlichung Banater Familienbücher* (Working Group for the Publication of Banat Family Books)—AVBF—St. Georgen, 2026.
Format: DIN A5; hardcover with stitched binding; 752 pages.
Orders (Europe): Josef Michels; Spittelbergstr. 11, 78112 St. Georgen; Tel: 07724-7122; Email: avbf@gmx.de
Orders (USA and Canada): Karen Dalton Preston; Email: karen@golden-hills.com Price: €50.00 plus shipping.
Review in English:
Giseladorf was established through internal settlement within the Banat. That is, a portion of the surplus population (descendants) from other existing Banat localities relocated there for various reasons. Today, when searching for ancestors or descendants, these family books prove highly informative.
In the "Editor's Preface," Nikolaus Türk, Chairman of the Working Group, outlines the purpose and function of a family book. In his words, it is "a monument to the diligence and spirit of sacrifice of the inhabitants; a living memory of these places; and a bridge connecting the present with the past." It serves as a starting point for identifying one's (personal) ancestors by name and tracing the history of the family—though it by no means replaces individual genealogical research!
While a publication covering this parish was published in 2001, a mere reprint of that edition would have made little sense; it scarcely meets current standards for the design of a family book and s suffers from incomplete data; a shortcoming attributable to the technical limitations of the time. Consequently, a complete revision of the source material became necessary. Consolidating the data for both localities and presenting them within a single volume not only facilitated the indexing process for the author, but also simplified the overall design and layout of the book. Karin Bohnenschuh, Chairwoman of the Giseladorf/Panjowa Hometown Association (HOG), also draws attention to this fact in her own preface. Thus, this volume is not merely a reprint, but a completely new work.
In the author's preface, written by Josef Michels, reference is made to the comprehensive documentation utilized in the project, and acknowledgments are extended to all those who contributed their assistance. "Special thanks go to Dr. Claudiu Calin for the supplementary data, Dr. Herta Schwarz for designing the layout, Dietmar Giel for the book design, David Dreyer for his extensive additions, and the Working Group for the Publication of Banat Family Books (AVBF), which made this publication possible."
The section titled "Banat 'Heckedörfer'—Giseladorf and Panjowa: A Historical-Geographical Overview," by Josef Wolf, deserves the special attention not only of the readers of this specific book but also of Banat family researchers in general. Rarely does one encounter such a presentation of historical events, summarized for the layperson, rendered in such a clear and comprehensible manner. At this juncture, and included within these acknowledgments, we must also add his name to the list of those deserving thanks.
Since it cannot be assumed that every user of this family book has the necessary background knowledge and expertise to properly interpret the underlying data, a few pages have been dedicated to providing essential guidance for the "novice." These pages cover:
1) Explanations of the organizational system and user instructions;
2) Genealogical symbols and abbreviations;
3) The phonetic alphabet; and
4) A bibliography and list of sources.
It would be hasty to dismiss these pages as merely duplicating information found elsewhere; for it is precisely here that the author provides crucial details regarding the origins, or the place of subsequent migration within the Banat region, of the individuals or families in question.
The centerpiece of the family book is the 684-page main section, structured as follows: A—FAMILIES and individuals, arranged alphabetically by surname; B—APPENDIX, comprising: a) Index of wives originating from other localities or whose origins are unknown; b) Surname index, arranged alphabetically and cross-referenced with the respective family numbers; c) Place-name index, cross-referenced with the respective family numbers; d) Index of occupations and official roles; and e) Banat family books and other genealogical sources.
Upon leafing through the book, one notices in the main family section that "Notes" have been appended to the family entries. This raises the question: how extensive should—or indeed, *could*—these notes be? The author adopts a restrained approach, leaving it to the individual user to expand upon the data for the purposes of their own personal research.
The author, Josef Michels, deserves both thanks and praise for the work he has accomplished. His desire to contribute to the preservation of the Banat’s cultural heritage has been fulfilled, and rewarded with success.
Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde Giseladorf und Panjowa im Banat 1882–2025 (Family Book of the Catholic Parishes of Giseladorf and Panjowa in the Banat, 1882–2025) by Josef Michels. Published by the *Arbeitsgemeinschaft für Veröffentlichung Banater Familienbücher* (Working Group for the Publication of Banat Family Books)—AVBF—St. Georgen, 2026.
Format: DIN A5; hardcover with stitched binding; 752 pages.
— Nikolaus Horn
|
Review in German:
Der Banater Familienforschung wird die Liste der Nachschlagemöglichkeiten um eine Neuveröffentlichung vergrößert. Die Arbeitsgemeinschaft für Veröffentlichung Banater Familienbücher (AVBF) hat das „Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde Giseladorf und Panjowa im Banat 1882-2025 von Josef Michels [St. Georgen, 2026]“ der Forschung zugänglich gemacht.
Im „Vorwort des Herausgebers“ umreißt der Vorsitzende der Arbeitsgemeinschaft, Nikolaus Türk, den Sinn und die Aufgabe eines Familienbuches. Nach seinen Worten ist es „ein Denkmal des Fleißes und der Opferbereitschaft der Bewohnerinnen und Bewohner; ein Gedächtnis der Orte; eine Brücke, die Gegenwart und Vergangenheit verbindet“. Ein Ansatz die (persönlichen) Vorfahren namentlich zu identifizieren und den Werdegang der Familie zu verfolgen. Ersetzt keinesfalls die Einzelforschung!
Zwar gibt es schon eine Veröffentlichung (2001) für die genannte Pfarrgemeinde, eine Neuauflage dieser Ausgabe wäre wenig sinnvoll, da sie den Anforderungen zur Gestaltung eines Familienbuches kaum entspricht, zudem unvollständig im Datenbestand ist, was den damaligen Möglichkeiten zu verdanken ist. Das macht eine Neubearbeitung der Unterlagen notwendig. Die Daten beider Orte zusammenzufassen und in einem Buch zu gestalten, erleichterte dem Verfasser nicht nur die Verkartung, sondern auch die Gestaltung des Bandes. Auf diese Tatsache weist auch Karin Bohnenschuh, Vorsitzende der HOG Giseladorf/Panjowa, in ihren Vorwort hin. Das Buch ist somit keine Neuauflage.
Im Vorwort des Autors (Josef Michels) wird auf eine umfassende Dokumentation hingewiesen und den Mitwirkenden für ihre Hilfe gedankt. Ein „besonderer Dank gilt Dr. Claudiu Calin für die ergänzenden Daten, Dr. Herta Schwarz für die Gestaltung des Layouts, Dietmar Giel für die Buchgestaltung, David Dreyer für seine ausführlichen Ergänzungen sowie dem Arbeitskreis für Veröffentlichung Banater Familienbücher (AVBF), der die Publikation ermöglicht hat“. Diesen Worten schließt sich sicherlich jeder Nutzer an, dem das wertvolle Ergebnis der Mühe vorbehaltlos dienlich ist
Dem Abschnitt „Banater Heckedörfer – Giseladorf und Panjowa. Eine historisch-geografische Übersicht“ von Josef Wolf sollte nicht nur der Nutzer dieses Buches, sondern die Banater Familienforscher schlechthin besondere Aufmerksamkeit schenken. Selten findet man eine solche Darstellung der geschichtlichen Ereignisse in so verständlicher Weise, zusammengefasst für jedermann. Nachgeholt wird an dieser Stelle und eingeschlossen in die Danksagung auch dieser Name.
Weil nicht vorausgesetzt werden kann, dass jeder Nutzer dieses Familienbuches die Voraussetzungen für eine sachgerechte Auswertung des Datenbestandes kennt und beherrscht, werden auf wenigen Seiten die nötigen Hinweise für einen ‚Neuling‘ gebracht. Es sind die Seiten für: 1) Erläuterungen des Ordnungssystems und Benutzeranleitung, 2) Genealogische Zeichen und Abkürzungen, 3) Das Lautalphabet, 4) Quellen- und Literaturverzeichnis. Ein voreiliges Abwinken und eine abwertende Bemerkung, das wäre nur eine Vorwegnahme der Angaben auf den letzten Buchseiten dürfte ein Missverständnis sein, denn damit bringt der Autor den Hinweis auf die Herkunft bzw. den Abwanderungsort (innerhalb des Banats) der betreffenden Person / Familie.
Das Herzstück des Familienbuches ist der 684 Seiten umfassende Teil des Buches, gegliedert in: A, Die Familien und Einzelpersonen in alphabetischer Reihenfolge nach Familiennamen angeordnet, B, ANHANG mit a, Register der Ehefrauen, die aus einem anderen Ort stammen oder deren Herkunft unbekannt ist (46 Seiten), b, Nachnamenregister in alphabetischer Reihenfolge mit Angabe der jeweiligen Familiennummer (30 Seiten), c, Ortsregister mit Angabe der jeweiligen Familiennummer (24 Seiten), d, Register der Berufe und Funktionen (1 Seite); e, Banater Familienbücher und andere familienkundliche Quellen (21 Seiten).
Giseladorf entstand durch Binnensiedlung, das heißt aus anderen bereits bestehenden Banater Ortschaften ist ein Teil der überschüssigen Bevölkerung (Nachkommenschaft) aus welchem Grund auch immer umgesiedelt. Im Laufe der Zeit sind die familiären Beziehungen vergessen bzw. verloren gegangen. Sucht man heute Vorfahren oder Nachkommen sind eben diese Familienbücher aufschlussreich, z. B. Familie <2355> WERSCHING. Die Namensträger stammen nicht nur aus verschiedenen Einwanderungsgebieten aus dem Reich, sondern haben sich auch im Banat in mehreren Ortschaften angesiedelt (Rekasch, Neubeschenowa, Tschanad) und verbreitet. Nachsuchen wie die Verbreitung stattfand, ist oft mit mühsamer Kleinarbeit verbunden.
Beim Durchblättern des Buches fällt im Familienteil auf, dass „Anmerkungen“ zu den Familien angebracht werden. Es stellt sich die Frage: wie umfangreich sollten/dürften diese im Wortlaut sein? Der Autor verhält sich zurückhaltend, überlässt dem Nutzer das Weiterführen des Datenbestandes für seine persönliche Forschung.
Eine ähnliche Frage drängt sich auf, wenn man das Ortsregister genauer betrachtet. Die zu beantwortende Frage wäre, kennt ein jeder Nutzer die zu verschiedenen Zeiten üblichen Ortsnamen für denselben Ort? Als Beispiel seien aus dem vorliegenden Ortregister die angeführten Namen: Kis Orosz (YU) und Ruskodorf (YU) erwähnt. Beide Namen benennen denselben Ort! Wie kann hier Abhilfe geschaffen werden? Was belastet die „Druckausgabe“ eines Familienbuches?
Optisch ist der Band in die Reihe der AVBF-Ausgaben eingegliedert, ist in die Schriftenreihe des AKdFF und der Deutschen Ortssippenbücher aufgenommen worden.
Dem Autor Josef Michels gebührt Dank und Lob für die geleistete Arbeit. Der Wunsch, einen Beitrag zum Erhalt des Banater Kulturerbes zu leisten, hat sich erfüllt und ist durch den Erfolg belohnt
— Nikolaus Horn
|